2009-07-23

2009-07-19 - Oxford 250


John Danohue (#26), Eddie MacDonald (#17), Patrick Laperle (#91)





Le weekend du 18 et 19 juillet dernier, se tenait la 36e édition du Oxford 250. Comme à l'habitude, cette prestigieuse course "short track" a obtenue ses lettres de nobelles en affichant des bourses alléchantes, la participation de pilotes provenant de toutes les parties des USA et du Canada et le format (qualification, consolation, course de dernière chance et l'épreuve de 250 tours).

The 36th running of the Oxford 250 was ran on july 18 and 19. As usual, the prestigious short track race, showcased large huge payout, the participation of drivers from all over the USA and Canada and its format (qualifying heat races, consolation, last chance race and the 250).







Comme si la bourse pour la victoire de 25,000$ au gagnant n'est pas assez, il y a aussi le très lucratif 100$ à chaque fois que vous menez un tour.

Voici deux albums photos des activités qui avaient lieu. Les séances de pratiques du samedi et des qualifications et cérémonies d'avant course du dimanche.

As if the 25,000$ pay check to win the race was not enough, the 100$ for each lap lead made it even more interesting.

Here are two picture albums of the activities. The first, Saturday's practice sessions and Sunday's qualifying and pre-race festivities.


Samedi



Dimanche




Les bourses / Purses:

TD BANKNORTH 250 PURSE
1. $25,000

2. 12,500

3. 7,500

4. 6,000

5. 5,000

6. 4,000

7. 3,500

8. 3,000

9. 2,500

10. 2,400

11. 2,300

12. 2,200

13. 2,100

14. 2,050

15. 2,000

16. 1,850

17. 1,750

18. 1,700

19. 1,650

20. 1,600

21. 1,550

22. 1,525

23. 1,500

24. 1,450

25. 1,425

26. 1,400

27. 1,375

28. 1,350

29. 1,325

30. 1,300

31. 1,275

32. 1,250

33. 1,225

34. 1,200

35. 1,150

36 and back. 1,125


Lap Money $25,000 ($100 per green flag lap led)


Last Chance Races
1. $1,500

2. 500

3. 250

4. 200

5th to 30th. 150


Pour lire le reste / Read more...

2009-07-16

ACT Tour - 2009-07-12 - Kawartha Speedway

Leighton arrête la séquence de Laperle à deux
Leighton stops Laperle’s KD streak at two






Brad Leighton a remporté sa deuxième victoire.
Brad Leighton wins his second ACT race.






Le pilote de Center Harbor, NH Brad Leighton a remporté le Summer Sizzler 200 à la piste de Kawartha Downs située à Fraserville, Ontario (Canada) dimanche le 12 juillet. Leighton qui participe aux épreuves ACT lorsque son calendrier NASCAR Camping World East Series lui permet, il a devancé à la ligne d’arrivée les pilotes Joey Polewarczyk et Scott Payea.

Center Habor, NH driver Brad Leighton won the annual Summer Sizzler 200 at Kawartha Downs in Fraserville, Ontario (Canada) on Sunday July 12. Leighton who races on the ACT circuit when his NASCAR Camping World East Series schedule permits it, crossed the line ahead of Joey Polewarczyk and Scott Payea.


Pour une rare fois cette été le soleil était chaud et radieux.

En qualification Brandon Watson, Jonathan Urlin, Joey Polewarczyk et Patrick Laperle ont terminé premier dans leur course de qualification respective. Tandis que Randy Potter et Donald Theetge ont fait de même dans les épreuves de consolation. Les dirigeants de la série ont choisi d’accepter les 38 voitures dans la grande finale, un beau geste pour remercier les équipes ayant parcouru de longues distances pour se rendre à cette très belle piste de course, mais qui est éloignée pour la majorité des courreurs. Bien entendu les pilotes du Québec l’avaient facile avec leurs 4 heures de route. Du Vermont et de l’état de New York on parlait de 5 à 6 heures. Tandis que les pilotes du Maine et du New Hampshire pouvaient parcourir jusqu'à 7 à 8 heures pour s’y rendre.

Malheureusement pour Jamie Fisher il a explosé son moteur lors de la dernière séance de pratique et n’a pu participer à la finale. Fisher était 11e dans le Championnat ACT avant l’épreuve.

For a rare occasion this summer the races were held under a bright and warm sun.

In qualifying Brandon Watson, Jonathan Urlin, Joey Polewarczyk, and Patrick Laperle finished first in their respective heat races. Meanwhile Randy Potter and Donald Theetge did the same in the two consi races. Series officials elected to start all 38 racers in the feature, a wise decision considering the distance travelled by all to get to this beautiful but remote racing facility to most ACT drivers. Obviously, the Quebec area drivers had it easy with a 4 hour drive. From Vermont and New York it was between 5 and 6 hours. But for Maine and New Hampshire it was anywhere between 7 and 8 hours to get to the race track.

Unfortunately for Jamie Fisher he blew up his engine during practice and could not make the start. Fisher was 11th in ACT Championship standings before the event.






Le peloton complète le tour juste avant le départ.
Field is set to take the green flag.




Ricky Wolfe du Maine et Brad Leighton partaient de la première ligne. Leighton s’est emparé de la position de tête dès le premier tour. Il aura mené les 26 premiers tours de l’épreuve. Le champion défendant et vainqueur à deux reprises du Summer Sizzler, de St-Denis au Québec, Patrick Laperle a ensuite assumé la relève en menant les 28 prochains tours.

Maine’s Ricky Wolfe and Brad Leigthon started on the front row, with Leighton jumping in the lead right at the conclusion of the first circuit. He would go on to lead the first 26 laps of the event. The defending and two time winner of the Summer Sizzler, St-Denis, Quebec’s Patrick Laperle, took over and would lead the next 28 laps.







Laperle mène le bal devant Pole, Watson, Leighton et Potter
Laperle leads in front of Pole, Watson, Leighton and Potter.




Au 55e passage, Randy Potter de Groveton, NH a devancé Laperle pour la position de tête. Les deux se sont échangé la première place à plusieurs reprise au fil des 10 prochains tours. Potter qui n’a pas remporté d’épreuve ACT depuis l’été 2007 a démontré une combativité et détermination lors de son échange avec Laperle, similaire à celle qu’il avait eu à Airborne, une piste semblable, plus tôt cette saison lorsqu’il bataillait avec Leighton.

At the lap 55 restart, Randy Potter of Groveton, NH edged out Laperle for the top spot. The two would exchange the lead several times over the next ten laps. Potter who is winless since the 2007 campaign showed some strength in his battle with Laperle, much like he did earlier this year at Airborne in a similar configuration track when he battled Leighton.







Laperle prend la tête devant Leighton et Potter
Laperle takes the lead over Leighton and Potter


Laperle qui adore cette piste a ensuite mené du 65 au 112e passage. Par la suite, pendant une séquence de 25 tours, il a échangé la position de tête avec Joey Pole à plusieurs reprises. Laperle aura été le pilote qui a mené le plus de passage (97) et a terminé septième. « Notre voiture allait tellement bien. Mais encore une fois nous avons eu des problèmes avec les pneumatiques. Cette année nous avons eu des problèmes répétés à franchir la distance de 100 tours avec les nouveaux pneus Good Year. On croyait avoir apporté les ajustements nécessaires pour régler le problème, cela a aidé, mais une fois rendu à 150 passages rien n’allait. C’étais comme faire une course sur la glace bleu, je me suis fais peur à deux reprises la voiture était tellement hors contrôle. Après, nous avons attendu un ralentissement. Il a seulement eu lieu au 181e passage, à ce point là, nous n’avions pas de choix et avons visité les puits pour remplacer les pneus. Heureusement, je pouvais compétitionner à nouveau, mais nous avons manqué de temps » a commenté Laperle.



Laperle who loves this race track lead laps 65 to 112. He then exchanged the lead with Joey Pole several times over a 25 lap stretch. Laperle lead a total of 97 laps, the most by any driver in the event, and would go on to finish seventh. “Our car was great. But once again we outran the tires. The last two years we didn’t pit and went the distance with the tires. This year we have been having trouble doing 100 laps with Goodyear’s new tires. We thought our setup changes were going to fix it, it helped, but once we got to 150 laps they just got away. It was like trying to race on sheer ice, twice I scared myself the car got so loose. After that, we waited for the first caution. It only came on lap 181, at that point, we didn’t have a choice and went to the pits for some much needed tires. I could race again but I just ran out of time” commented Laperle.





Le jeune Pole a pris les commandes au 140e passage et a mené jusqu’au 181e passage. Se fut au tour de Potter de reprendre les commandes de l’épreuve, mais ce fut de courte durée, puisque Pole a combattu farouchement et les deux se sont échangé la tête à plusieurs reprises. Au dernier re-départ, au tour 189, l’ordre des voitures était Polewarczyk, Potter, Leighton, Payea, Hoar, Powell, Donahue, Morgan, Laperle et Watson, une fois le drapeau vert agité Pole et Leighton ont passé devant Potter. Leighton aura pris la position de commande au 191e tour et sans la relâcher jusqu’à la fin. Tandis que Potter qui bataillait avec Pole pour la deuxième place a manqué d’essence avec 5 tours à faire.



Young Pole took over on lap 140 and he led until lap 181. Potter was once again on top, but it was short lived as Pole came back and the two swapped the lead several times. At the last restart, on lap 189, the running order was Polewarczyk, Potter, Leighton, Payea, Hoar, Powell, Donahue, Morgan, Laperle and Watson and went the green flew Pole and Leighton edged out Potter. Leighton would take over the lead on lap 191 and never look back. Meanwhile Potter who was fighting Pole for second ran out of gas with 5 laps to go.







« J’ai visité les puits tôt. J’ai remporté la course lorsque j’ai laissé Laperle, Pole et Potter me dépasser. Ils se sont battu pour la première place tout en brulant leurs pneus, pendant ce temps j’ai pris avantage des re-départs et j’ai remonté une à une les positions que j’avais concédé en visitant les puits pour des pneus et de l’essence » a déclaré Leighton.

“I pitted early. I won the race when I let Laperle, Pole and Potter go. The fought it out for first place burning their tires out, meanwhile I took advantage of the restarts and made up the positions I had lost because I pitted for right sides and gas” said Leighton.




« C’étais une très belle course. Terminé en deuxième place est très bon, j’aurais préféré terminé premier, mais nous n’avions rien pour combattre avec Brad. L’échange avec Laperle et Potter ont été merveilleux, mais ils ont usés nos pneus » a déclaré Pole. Il ajouta « Je suis gonflé à bloque. Ma prochaine course est mardi à Lee dans un Pro Stock, la propriété de Eric Desouza et ensuite c’est le Oxford 250. Nous avons remporté une course à Oxford plus tôt cette saison et de remporter le 250 serait un fait saillant de ma carrière. »

“It was a great race. Salvaging second is great, I wish we would have won, but I didn’t have anything to battle with Brad. The fight with Laperle and Potter were great, but it obviously wore the tires out” said Pole. He added “I am pumped. I race next Tuesday at Lee in a Pro Stock owned by Eric Desouza and then its off to the Oxford 250. I won earlier this year at Oxford and a win in the 250 would be awesome and a career accomplishment.”




Sylvain Lacombe pourchasse Scott Payea
Sylvain Lacombe chases Scott Payea down


Scott Payea a terminé troisième et continue de mené au classement de la Série ACT. Après l’épreuve, il possédait une avance de 23 points sur le pilote en deuxième place, soit Joey Polewarczyk.

Scott Payea finished third and continues to lead the Championship Standing. After the event, he now has a 23 points margin over second place driver Joey Polewarczyk.





Terminant quatrième de St-Félicien Karl Allard. « Nous avons bien roulé toute la journée. Pas aussi fort que je l’aurai aimé, mais nous allions dans la bonne direction. Nous avons été très chanceux de sauver les meubles et qu’un jaune sorte au bon moment – pour le dérapage dans la courbe numéro 2 et la sortie de piste dans la courbe numéro 4 de la voiture de Donald Theetge – lorsque Cole Powell nous a embouti à la sortie de la courbe numéro 2. Il a grimpé sur ma voiture et a parcouru la moitié de la ligne droite arrière, je crois qu’il n’a jamais relâché l’accélérateur. De toute façon, nous avons remonté et avons terminé quatrième dans notre voiture de réserve et même perdu la troisième place par quelques pousses. Pas si mal. » Allard qui participera dans la prestigieuse épreuve du Oxford 250 au volant de la Chevrolet Impala gagnante que les frères Larue ont acheté du pilote NASCAR Sprint Cup Kevin Harvick quelques instants avant le déroulement de l’épreuve l’an dernier. Rappelons qu’il là remportée.

Finishing in fouth place was St-Félicien’s Karl Allard. “We had a great run all that. Not as strong as I would have liked maybe, but we were moving in the right direction. We were very fortunate to save the car from serious damage and for the caution to came out at the right time – for a spin in turn two and Donald Theetge’s off course excursion in turn four - when Cole Powell clobbered us exiting turn two. He rode my car a good section of the backstretch, I don’t think he ever lifted. Anyway, we managed to climb back to the front and finished fourth. I would have loved to get a win after finishing second last year, but to finish fourth in our back up car is a great accomplishment and we lost third place by inches. Not too shabby.” Allard will be racing next week in the Oxford 250 using the winning Chevy Impala the Larue brothers bought from NASCAR Sprint Cup driver Kevin Harvick immediately before last year’s event.



Terminant cinquième l’ontarien Jonathan Urlin. Et complétant le top 10 : Brian Hoar, Patrick Laperle, Dave Morgan, Brandon Watson et Chip Grenier.

In fifth place position was Ontario’s Jonathan Urlin. Rounding out the top ten were: Brian Hoar, Patrick Laperle, Dave Morgan, Brandon Watson and Chip Grenier.






Le meneur au classement ACT Castrol, Donald Theetge, a fait une belle prestation dans l’épreuve de consolation, mais n’a jamais été dominant dans la finale. Au 185e passage, tandis que des accrochages survenaient dans les courbes 1 et 2, Theetge dans un incident non relié a quitté la piste pour se retrouvé dans le gazon détrempé de la courbe 4. Il est revenu en piste et a pu complété les 200 tours de l’épreuve. Il a terminé douzième.

The current ACT Castrol Points Leader, Donald Theetge, had a strong run in the consi race, but was never a factor in the feature. On lap 185, as incidents were happening in turns one and two, Theetge in an unrelated event ended up in the soggy infield of turn 4. He was able to return to the track and complete all 200 laps of the event. He finished twelve.



Le meneur au classement de la piste de Kawartha, Dan McHattie, a roulé rapidement toute la journée. Il a même tourné le tour le plus rapide en essai libre. Mais lorsque la grande finale s’est élancée il n’a pas été un facteur. Il a roulé dans le top 15 toute la journée, mais n’a jamais été en mesure de se hisser dans les dix premiers. Il a terminé 14e, la dernière voiture sur le tour du meneur.

Kawartha Late Model rank’s Championship points leader, Dan McHattie, ran strong all day. He was clocked the fastest in practice sessions. But when feature time rolled around he was not a factor. He ran top 15 all day but could not crack the top 10. He eventually finished 14th the last car on the lead lap.





Derek Lynch (#15) Yvon Bédard (#67) & Karl Allard (#48).


Autres québécois


Yvon Bédard s’est retiré tôt dans l’épreuve, au 10e passage, avec un bris de moteur. Il a terminé 37e.

Other Quebec drivers

Yvon Bédard retired early, at lap 10, with an engine failure and finished last in 37th position.





Stéphane Decoste s’est retiré de l’épreuve avec 11 tours de retard. Il en a perdu quelques un lors de tête à queues et a eu par la suite des problèmes électriques. Il a terminé 25e.

Stéphane Decoste retired from the race with 11 laps down as he lost a few due to a spin and then had electrical problems. He finished 25th.




Daniel Decote (#2) force pour ne pas se faire lapper par Joey Polewarczyk (#97) qui vient de placer Stéphane Decoste (#10) down un tour.


Daniel Decoste qui a roulé parmi les meneurs toute la journée s’est mis dans le pétrin quand son équipe a voulu changer la roue avant droite alors que le peloton retournait sur le vert. Il aura perdu deux tours dans cette aventure. Il a terminé 22e.

Daniel Decoste who ran strong and up front for most of the day got in trouble when opted to pit as the field was going back to green. He lost two laps because of this and finished 22nd.






Claude Leclerc (#11) et Brent Dragon (#55) lors des essais libres.

Claude Leclerc (#11) and Brent Dragon (#55) during practice.



Claude Leclerc a aussi terminé avec deux tours de retard et a été crédité avec une 21e place.

Claude Leclerc also finished two laps down and was credited with 21st finishing position.




Sylvain Lacombe était très rapide. Une erreur lors du ravitaillement au 92e passage lui aura coûté deux tours. Lacombe qui avait visité les puits sous le drapeau jaune a dû visiter son puit à nouveau puisque le bouchon du réservoir d’essence n’était pas replacé et que les officiels lui ont ordonné de retourner corriger la chose. Il a essayé de revenir sur le tour des meneurs dans les 100 derniers passages mais sans vain.

Sylvain Lacombe had a very fast car. A miscue when he pitted under caution on lap 92 got him black flagged for a missing gas cap. He had to return to his pits under green and lost two laps. He tried very had over the last 100 laps to make them up but could not accomplish the feat.




Les séries ACT et ACT Castrol font relâche puisque la majorité des compétiteurs seront à Oxford Plains Speedway pour y disputer la prestigieuse course annuelle du Oxford 250. Les pilotes québécois ayant confirmé leurs participations sont : Patrick Laperle, Donald Theetge et Karl Allard.

ACT and ACT Castrol Series action is off, but most of the racers will be competing at Oxford Plains Speedway for the annual Oxford 250. Quebec drivers who have confirmed they will be racing the event are Patrick Laperle, Donald Theetge and Karl Allard.



Pour lire le reste / Read more...

2009-07-11

Tide 250 rained out




je vous invite à visiter un mini-reportage de ma journée... photographies, une courtoisie de ma soeur Chantal.

I invite you to check out my mini-race report... pictures thanks to my sister Chantal.



Click ici / here


Pour lire le reste / Read more...