Derek White @ Martinsville in the Camping World Trucks
Le pilote de Kanawhake, QC Derek White, a réussi ce que plusieurs croyaient possible. Il prendra part du Kroger 200 à la piste de Martinsville en Virginie. | The Kanawhake, QC driver Derek White achieved what many thought was impossible. He will race in the Kroger 200 held at Martinsville Speedway. |
Le temps et la vitesse de Derek White sur le jumbotron.
Derek White's lap time and speed on the jumbotron.
Aux commandes de la camionnette affichant le numéro 12, il a tourné le 31e temps de la journée, soit 20.899 secondes. Trente-cinq pilotes ont tenté de se qualifier pour l’épreuve comptant au championnat NASCAR Camping World Truck Series. | Driving the number 12 truck, he turned 31st fastest lap a 20.899 seconds. Thirty-five drivers attempted to qualify for the NASCAR Camping World Truck Series race. |
L'équipe OCR Gaz Bar Racing Team pose fièrement.
OCR Gaz Bar Racing team poses proudly.
« C’est l’ancien camion de Mario Gosselin. Nous avons un nouveau moteur qui appartient à Mario, nous sommes donc très compétitif. » déclara Robert Bosisio qui agit habituellement comme éclaireur et chef d’équipe pour Derek quand il compétitionne avec l’ACT et la NASCAR Canadian Tire. Ce weekend White est appuyé par Mario Gosselin et quelques un de ses équipiers. Malgré cela le noyau de sa propre équipe, soit son frère Brandon White, Bosisio et Chantal Lamontagne, sont sur place. | « This used to be Mario Gosselin’s truck. We are using a brand new engine owned by Mario, we are therefore very competitive » told us Robert Bosisio who is the usual spotter and crew chief for Derek when he races in the ACT and NASCAR Canadian Tire ranks. This weekend White is getting help from Mario Gosselin and a few of his crew members. But the core of his usual crew which include his brother Brandon White, Bosisio and Chantal Lamontagne, are here as well. |
Derek White au volant de la #99 OCR Gaz Bar au circuit Gilles-Villeneuve dans l'épreuve NASCAR Canadian Tire.
Derek White behind the wheel of the car no. 99 OCR Gaz Bar at circuit Gilles-Villeneuve in the NASCAR Canadian Tire Series event.
« Je vie un rêve. C’est incroyable. De voir toutes les remorques au centre de la piste et les autres compétiteurs aligné sur la ligne de puits avant la qualification, c’est impressionnant » déclara White. Après une brève pause il enchaîna avec « Avant de m’élancer, c’est comme si les autres n’étaient plus là. J’étais dans ma bulle. Une fois ma qualification terminée, j’ai garé le camion derrière celui de Mike Skinner. [Celui qui a éventuellement capturé la pole position] Mike a remarqué que j’étais nerveux à savoir si je m’étais qualifié. Angie, l’épouse de Skinner c’est empressée de confirmer que mon temps me permettrait de faire la course. À ce moment là j’étais vraiment content. Je l'ai été encore plus lorsque Skinner a partagé quelques trucs avec moi à utiliser dans la course de samedi. » | « i am living a dream. This is unbelievable. To see the haulers in the infield and other competitors ligned up on pit road before going out to qualify, is impressive” said White. After a brief pause he followed it up with “Before going out, it was like everybody was gone, I was living in my own bubble. And once I finished qualifying, I parked in back of Mike Skinner’s truck. [It was him who captured the pole] Mike noticed I was a bit nervous and anxious to find out if I made it in the show. Angie, his wife, jumped in to confirm my time would be enough and we were in the race. At that moment I was very happy. I got even more happy when Skinner shared with me some tips on how to get around here for Saturday's race.» |
Brandon White (à gauche) et Derek White regardent le tableau pour voir si le temps lui permettra de participer à la finale.
Brandon White (left) and Derek White look over the jumbotron to see if his time would allow him to get in the show.
Visiblement satisfait d’avoir atteint leur premier objectif, celui de faire parti de la grande finale, ils ont maintenant l’objectif de faire le plus de tours possible afin d’aller chercher les plus d’expérience en piste et être encore plus près lors de leur prochaine sortie. | Visibly happy for having achieved their goal, of making it to the feature race, White and his team turned to a second goal: race for as many laps as they can so Derek can get the most experience and be even more prepared for his next time behind the wheel of a truck. |
« Je suis crevé. Je dois aller me coucher et rêvé… j’espère rêvé d’un victoire… j’espère être capable de dormir » déclara White. | «I am really tired. I need to go to bed and dream... dream of a win… at least I hope to be able to dream » laughed White. |
L’émotion était palpable lors de notre entretien avec White et Bosisio. Nous leur souhaitons bonne chance demain. La course sera télédiffusée sur la chaîne Speed TV à 12h30. | You could tell the emotion was running high during our conversation with White and Bosisio. We wish them best of luck tomorrow. The race will be broadcasted on Speed TV at 12:30 pm. |
Pour lire le reste / Read more...